Items Tagged With translations

Multiple Choice by Alejandro Zambra

Posted 6.14.16

Alejandro Zambra reads from his book of fiction, Multiple Choice, in the original Spanish alongside the book's translator, Megan McDowell, who reads her English translation. The collection was published in July by Penguin Books.

IV. Sentence Elimination

In exercises 55 through 66, mark the answer that corresponds to the sentences or paragraphs that can be eliminated because they either do not add information or are unrelated to the rest of the text.

62.

More

Page One: Where New and Noteworthy Books Begin

by Staff

News and Trends

Posted 6.14.16

July/August 2016

With so many good books being published every month, some literary titles worth exploring can get lost in the stacks. Page One offers the first lines of a dozen recently released books, including Tig Notaro’s memoir, I’m Just a Person, and Mangalesh Dabral’s sixth poetry collection, This Number Does Not Exist, translated from the Hindi by Arvind Krishna Mehrotra.

More

An Affair With F. Scott Fitzgerald, David Carr Memoir Adaptation, and More

by Staff

Daily News

Online Only, posted 6.8.16

Website releases “definitive study” of U.S. author earnings; an interview with Iranian poet and translator Sholeh Wolpé; binge-worthy, serialized fiction; and other news. 

More

X-Rays Reveal Ancient Texts on Book Spines, Lit Hub’s Rotten Tomatoes for Books, and More

by Staff

Daily News

Online Only, posted 6.7.16

Hamilton’s song lyric algorithm; pairing books and film; poet Ocean Vuong on writing from the perspective of the “damned viewer”; and other news. 

More

ALTA Conference

Posted 2.4.10

Type: 
Conference
Location: 
Richardson, TX
Event Date: 
January 1, 2099

The 35th annual American Literary Translators Association (ALTA) Conference was held from October 3 to October 6, 2012, at the Memorial Art Gallery and the Strathallan Hotel in Rochester, New York. The conference featured panels, lectures, and bilingual readings, and the 2012 keynote speaker was David Bellos. The cost of the conference was $100 for ALTA members and $200 for non-members before September 14, and $120/$220 thereafter. Discounts were available for students and seniors, and single-day passes were also available. Call, e-mail, or visit the website for more information about forthcoming conferences.

Contact Information: 

ALTA Conference, University of Texas at Dallas, 800 West Campbell Road, JO51, Richardson, TX 75080-3021. (972) 883-2093. María Rosa Suarez, Contact.

Best Translated Book Awards

Best Translated Book Awards

Two awards of $10,000 each are given annually for a poetry collection and a short story collection or novel translated into English for the first time and published in the previous year. The winning author will receive $5,000; the translator or group of translators will receive $5,000. Submit five copies of a translated poetry collection or nine copies of a translated book of fiction published in 2015 by December 31. There is no entry fee. Visit the website for complete guidelines.

Harold Morton Landon Translation Award

Harold Morton Landon Translation Award

A prize of $1,000 is given annually to a U.S. citizen for a book of poetry translated from any language into English and published in the United States during the previous year. Collaborations by more than two translators and self-published collections are ineligible. Peter Cole will judge. Publishers may submit three copies of books published in 2015 by February 15. There is no entry fee. Visit the website for the required entry form and complete guidelines.

Helen and Kurt Wolff Translator's Prize

Helen and Kurt Wolff Translator's Prize

A prize of $10,000 is given annually for a book translated from German into English published in the United States during the previous year. The winner also receives an all-expenses-paid trip to the award ceremony in Chicago. Publishers may submit six copies of a poetry collection, a short story collection, a novel, a novella, or an essay collection published in 2013 by January 31. There is no entry fee. Visit the website for complete guidelines.

Literary Awards

Literary Awards

Prizes of $1,000 each are given annually for books of poetry, fiction, creative nonfiction, and translation published in the previous year by authors residing west of the Mississippi River. The winners will also receive a one-year PEN Center USA membership and two tickets to the Literary Awards Gala, to be held in Beverly Hills, California, in the fall of 2016. Submit four copies of a book published in 2015 with a $35 entry fee by December 31. Visit the website for the required entry form and complete guidelines.

PEN/Heim Translation Fund Grants

PEN/Heim Translation Fund Grants

Grants of $2,000 to $4,000 each are given annually to support the translation of book-length works of poetry, fiction, and creative nonfiction that have not previously appeared in English or have appeared only in an outdated or otherwise flawed translation. Translators may be of any nationality. Manuscripts with up to two translators are eligible. Submit eight copies of 10 to 12 pages of translation along with the original passage, a brief biography, a curriculum vitae, and a statement outlining the work by February 1. There is no entry fee. Visit the website for the required entry form and complete guidelines.

Prize in Translation

Prize in Translation

A prize of $1,000 and publication in Gulf Coast is given in alternating years for a group of poems or a prose excerpt translated from any language into English. The 2016 prize will be given for poetry. Idra Novey will judge. Submit up to 10 pages of poetry translated into English and a copy of the original text with an $18 entry fee, which includes a subscription to Gulf Coast, by August 31. Visit the website for complete guidelines.

Raiziss/De Palchi Translation Award

Raiziss/De Palchi Translation Award

A prize of $10,000 is given biennially to a U.S. translator for a book of modern Italian poetry translated into English. Barbara Carle, Luigi Fontanella, and Giuseppe Leporace will judge. Publishers may submit four copies of the book by February 15. There is no entry fee. Send an SASE, e-mail, or visit the website for the required entry form and complete guidelines.

Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation

Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation

A prize of £3,000 (approximately $4,470) is given annually for a book of poetry or fiction translated from Arabic into English and published for the first time in English during the previous year. Translations of Arabic works of poetry or fiction originally published in 1967 or later are eligible. Publishers may submit five copies of a book published between April 1, 2015, and March 31, 2016, with three copies of the original work by March 31. There is no entry fee. Visit the website for the required entry form and complete guidelines.

Summer Writing Program at Naropa University

Posted 2.4.10

Type: 
Conference
Location: 
Boulder, CO
Event Date: 
January 1, 2099
Application Deadline: 
Rolling Admissions
Financial Aid Application Deadline: 
2014-04-01
E-mail: 
swpr@naropa.edu

The 40th annual Summer Writing Program at Naropa University, presented by the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics, was held from June 2 to June 28 in Boulder, Colorado. This 2014 theme was "Anthropocene.” The program featured open genre workshops where writers could focus on poetry, fiction, performance, or translation. The faculty included poets Norma Cole, CAConrad, Clark Coolidge, Kevin Killian, Joanne Kyger, M. NourbeSe Philip, Margaret Randall, and Anne Waldman; and fiction writer Dodie Bellamy. Registration began online in mid-March and was first come, first served. Student housing was available. Scholarships were available. Applicants submitted 5 to 10 pages of poetry or prose and a personal letter by April 1. E-mail or visit the website for more information.

Contact Information: 

Summer Writing Program at Naropa University, 2130 Arapahoe Avenue, Boulder, CO 80302. (303) 245-4600.

Translation Fellowships

Translation Fellowships

Grants of $12,500 and $25,000 each are given annually to translators of poetry and prose from any language into English. Applicants must have published, alone or in collaboration, at least 20 pages of translation in digital or print literary publications or in book form between December 1, 2000, and December 8, 2015. Using the online submission system, submit 10 to 15 pages of translation and the original work, a project description, a résumé, justification or retranslation (if applicable), and the résumé of the writer of the original work with proof of eligibility by December 8. There is no entry fee. Visit the website for the required entry form and complete guidelines.

Translation Prizes

Translation Prizes
A prize of $2,500 and publication of an excerpt in Scandinavian Review is given annually for an English translation of a work of poetry, fiction, or creative nonfiction written in a Nordic language. In addition, a prize of $2,000 and publication is awarded to a translator whose literary translations have not previously been published. Translations of works by Scandinavian authors born after 1800 that have not been published in English are eligible. Submit up to 25 pages of poetry or 50 pages of prose, one copy of the original work, and a curriculum vitae by June 15. There is no entry fee. Send an SASE, call, e-mail, or visit the website for complete guidelines.