In this updated and illustrated edition of Raymond Queneau’s 1947 modernist masterpiece, translated from the French by Barbara Wright, an ordinary story of an encounter on a Parisian bus is retold in ninety-nine different ways in the tradition of the Oulipean literary group. From a metaphorical retelling to an “abusive” retelling, where the events are condemned, to a sonnet and a tanka, this anniversary edition includes new exercises by Jonathan Lethem, Ben Marcus, and Lynne Tillman, adding to Queneau’s innovative and instructive exploration of language’s possibilities.
Find details about every creative writing competition—including poetry contests, short story competitions, essay contests, awards for novels, grants for translators, and more—that we’ve published in the Grants & Awards section of Poets & Writers Magazine during the past year. We carefully review the practices and policies of each contest before including it in the Writing Contests database, the most trusted resource for legitimate writing contests available anywhere.